Le Coran – Traduction par Denise Masson (1967)
Denise Masson (née en 1901 – morte le 10 novembre 1994 à Marrakech), surnommée la Dame de Marrakech, était une islamologue française qui a traduit le Coran de l’arabe en français, publié en 1967, qui reçut, vers 1970, le label « d’essai d’interprétation du Coran inimitable » par l’islam « orthodoxe » au Caire et à Beyrouth. D’après son confrère André Chouraqui, elle se serait inspiré de la traduction en latin de Louis Marracci de 1698, reprise par Reiniccius.
Publications :
- Le Coran et la révélation judéo-chrétienne, Études comparées, Paris, A. Maisonneuve, 1958.
- Le Coran Gallimard 1967
- Le Coran, Paris, Gallimard, 23 octobre 1980 (réimpr. 1986, 1991, 1996), 1223 p. (ISBN 207010009X) Bibliothèque de la Pléiade.
- L’eau, le feu et la lumière, d’après la Bible, le Coran et les traditions, Paris, Éditions Desclée de Brouwer, 1er janvier 1986 (réimpr. 1991), 186 p. (ISBN 2-220-02549-7)
- Les trois voies de l’unique, Paris, Desclée De Brouwer, coll. « Ordinaire », 1er août 1986 (ISBN 2-220-02436-9)
- Monothéisme coranique et monothéisme biblique, Paris, Desclée De Brouwer, 13 septembre 1988 (ISBN 2-220-02046-0)
- Porte ouverte sur un jardin fermé: Valeurs fondamentales et traditionnelles d’une société en pleine évolution: Marrakech, 1930-1989, Paris, Desclée De Brouwer, coll. « Iles », 1989 (réimpr. 1992), 337 p. (ISBN 2-220-03059-8) Autobiographie.
Cette version électronique est composée des scans du 190e volume de la « Bibliothèque de la Pléiade » avec introduction, notes, etc.
Veuillez lire cet AVERTISSEMENT avant de télécharger l'eBook SVP Fichier PDF (8Mo)