Le Coran – Traduction par Dr. G.H. Abolqasemi Fakhri (2008)

Le Coran - Dr. G.H. Abolqasemi Fakhri« Les beautés transcendantales de la parole de Dieu, le Seigneur des mondes et les rayonnements qui en émanent ne sont pas parfaitement traduisibles par et pour l’homme imparfait. II y a toutes les formules et les courbes de variations multidimensionnelles de la vie individuelle et sociale, matérielle et spirituelle, les secrets des malheurs ou des bonheurs, dans le temps et au-delà du temps, depuis Adam à Muhammad (s.) et de Muhammad (s.) jusqu’au jour de la Résurrection.
N’est-ce pas que le bonheur exotérique et ésotérique de l’homme se trouve-t-il exprimé dans la voie des prophètes et dans le Livre ?

Voilà, durant plus de vingt ans, à côté de mes cours de génie civil à la Faculté Technique de l’Université de Tabriz et les livres que j’ai publiés dans le domaine des ponts et constructions métalliques, grâce à Dieu, vu et revu les exégèses des savants musulmans et les traductions française existantes, j’ai entrepris la traduction du saint Coran. »

Veuillez lire cet AVERTISSEMENT avant de télécharger un eBook SVP

Fichier EPUB (iOS, Android, Kobo, etc) 

Fichier AZW3 (Kindle) 

Fichier MOBI (Kindle ancienne génération)

Fichier PDF (4Mo)

Lecture en ligne